있습니다・없습니다, 위치 표현, 기타 문법

이번 글에서는 있습니다·없습니다, 위치 표현, 기타 문법·어휘에 대해 알아보도록 하겠습니다.

* 발음, 후리가나는 표기하면 공부에 방해가 되기 때문에 일부로 표기하지 않았습니다.

 

 

 

 

 

1. 있습니다・없습니다 (あります・ありません / います・いません)  

あります는 ‘있습니다’, ありません는 ‘없습니다’라는 뜻으로, 사물이나 식물의 존재를 나타냅니다.
* 사물이나 식물이 ‘있다’는 ある、’없다’는 ない입니다.

います・いません는 사람이나 동물 등 생물이 존재를 나타냅니다.
* 사람이나 동물이 ‘있다’는 ‘いる’、’없다’는 いない입니다.

보통 장소나 위치를 나타내는 조사 に(~에)가 앞에 와서 형태로 쓰이는데요.

뒤에 か를 붙이면 의문형이 됩니다.

 

ex)

辞書はどこにありますか。사전은 어디에 있습니까?

はい、辞書はあそこねあります。네, 사전은 저기에 있습니다.

ボールペンはここにありませんか。볼펜은 여기에 없습니까?

いいえ、ボールペンはありません。아니요. 볼펜은 없습니다.

お父さんはどこにいますか。아버지는 어디에 있습니까?

お父さんはうちにいません。아버지는 집에 없습니다.

お父さんは会社にいます。아버지는 회사에 있습니다.

* はい 예/いいえ아니요
각각 긍정과 부정의 대답 표현입니다.

 

 

 

1.1. あります・います 총정리

  사물, 식물 사람, 생물
있습니다 あります います
없습니다 ありません いません
있었습니다 まりました いました
없었습니다 ありませんでした いませんでした

 

 

 

 

2. 위치 표현

うえ(上) 아래 した(下)
안, 속 なか(中) 겉, 밖 そと(外)
まえ(前) うしろ(後ろ)
오른쪽 みぎ(右) 왼쪽 ひだり(左)
가운데 まんなか(真ん中) 옆,가로 よこ(横)
옆, 곁 そば(側) 옆, 이웃 となり(隣)

ex) A – 私の本はどこにありますか。제 책은 어디에 있습니까?

     B – 机の上にあります。책상 위에 있습니다.

 

 

 

 

3. 가족의 호칭

일본은 본인의 가족을 부르는 단어와 상대방의 가족을 부르는 단어가 다른데요.

상대방의 가족을 높여 부릅니다.

  내 가족 상대방 가족
아버지 ちち(父) おとうさん(お父さん)
어머니 はは(母) おかあさん(お母さん)
형, 오빠 あに(兄) あにいさん(お兄さん)
누나, 언니 あね(姉) おねえさん(お姉さん)
남동생 おとうと(弟) おとうとさん(弟さん)
여동생 いもうと(妹) いもうとさん(妹さん)

 

 

 

 

4. 기타 문법

 

4.1. ~が

주어 뒤에 붙는 が는 ‘~이’, ‘~가’라는 뜻을 나타내는 조사입니다.

ex) これが私のかばんです。이것이 제 가방입니다.

     妹がいます。여동생이 있습니다.

 

 

 

4.2 ~Aが、Bは··· 

여기서 が는 역접조사로 ‘~지만’의 뜻입니다.

앞에 나온 문장과 다른 내용이 뒤에 나올 때 씁니다.

* ~ですが는 ‘~입니다만’, ‘~인데요’라는 뜻입니다.

ex)

息子はいますが、娘はいません。
아들은 있지만, 딸은 없어요.

彼氏はいませんが、男友達はたくさんいます。
사귀는 남자는 없지만, 남자 친구는 많이 있어요.

 

 

 

 

예문

コンビニはどこにありますか。

편의점은 어디에 있습니까?

 

公園のうしろにあります。

공원 뒤에 있습니다.

 

お金ありますか。

돈 있습니까?

 

かばんの中にあります。

가방 안에 있습니다.

 

かばんはどこにありますか。

가방은 어디에 있나요?

 

かばんは椅子の右にあります。

가방은 의자 오른쪽에 있습니다.

 

庭に猫がいませんが。

정원에 고양이가 없습니까?

 

家の外に犬がいます。

집 밖에 개가 있습니다.

 

うちに兄弟がいますか。

집에 형제가 있나요?

 

弟はいませんが、妹はいます。

남동생은 없지만, 여동생은 있습니다.

 

姉はいませんが、兄はいます。

누나는 없지만, 형은 있습니다.

 

うちに祖父母がいますか。

집에 조부모가 있나요?

 

おじいさんがいませんがおばあさんはいます。

할아버지는 없지만, 할머니는 있어요.

 

あのう、猫のえさはありませんか。

저기요. 고양이 사료는 없어요?

 

あそこの棚の下にあります。

저기 선반 아래에 있습니다.

 

はい、どうも。

네. 고마워요.

 

お宅に犬もいますか。

댁에 개도 있어요?

 

猫はいますが、犬はいません。

고양이는 있지만, 개는 없어요.

 

それは、犬用ですよ。

그건 개용이에요.

 

あ、そうですね。

아 그렇네요.

 

じゃ、これでおねがいします。

그럼 이걸로 주세요.

 


피드백은 언제나 환영입니다.

 

 

  • 네이버 블로그 공유하기
  • 카카오톡 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 트위터 공유하기

댓글 남기기